А вы смогли бы,
Разорвав сердце надвое,
Боль свою превозмочь?
Если двоим, то-
Навеки
Или уже 
Никогда?
А? Строкой, смычком и гитарой
У вечности на краю
Растворяясь в любви безоглядной
И крича всему миру - ЛЮБЛЮ!!!
Как ты прекрасна, Светлана!!!
25+

К полному списку статей




Милитаризм в произведениях ДА 19:09 13 августа 2013
«ДАМА СДАВАЛА В БАГАЖ
КАСТЕТ, ПИСТОЛЕТ, ПАТРОНТАШ»:
МИЛИТАРИСТИЧЕСКИЕ МОТИВЫ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ДИАНЫ АРБЕНИНОЙ

– Еще чего! – топнула ногой девочка,
и глаза у нее загорелись зеленым
огнем. – Думаете, зачем я учусь
драться мечом? Хочу убить его, того
черного рыцаря, того, с крыльями на
шлеме, за то, что он со мной сделал,
за то, что я так боялась! И я его
убью! Для этого и учусь!
– Значит, теперь учиться перестанешь,
– сказал Геральт голосом, с
холодностью которого могли бы
поспорить стены Каэр Морхена. – Пока
не поймешь, что такое меч и чему он
должен служить в руке ведьмака, не
возьмешь его в руки. Ты учишься не
для того, чтобы убивать и быть убитой.
Ты учишься убивать не из страха и
ненависти, а для того, чтобы уметь
спасать жизнь. Свою и чужую.
(Анджей Сапковский, «Кровь эльфов»)


Небольшое предварительное замечание: я понимаю, что сидя перед монитором очень легко строить из себя Анатолия Харлампиева, Василия Зайцева и Александра Засса в одном лице. Постараюсь особо не злоупотреблять. – Р.Ш.


Милитаристические мотивы, вполне ожидаемые от группы с названием «Ночные снайперы», действительно имеют место в творчестве ее лидера Дианы Арбениной, а также достаточно часто проявляются внешне – в речи, выборе названий для книг и альбомов, тематических фотосессиях, детали имиджа (жетон, стилизованный под армейский). Сам случай «говорящего» названия группы уже отмечался в одном из исследований, где он был вписан в общий контекст русского рока:
«Тяготение рока к тематике и проблематике кризисных, предельных ситуаций и состояний (собственно, «экзистенциальность» рока) отражено в преобладании военных мотивов в творчестве, по сути, невоенного поколения: рокеры обращаются к теме войны из-за необходимости показать человека в переломные моменты жизни (ср. с названиями самих рок-групп: «Арсенал», «Инструкция по выживанию», «Гражданская оборона», «Ночные снайперы» и др.)» [3].
Милитаристическая составляющая творчества Дианы также была отмечена ранее в работе, посвященной альбому «Цунами»:
«Вокруг имени выстраивается авторский миф о мире, который корнями уходит в древнеримскую мифологию, однако имеет специфические черты, так как миф о богине-охотнице Диане трансформируется, проходя через сознание и восприятие автора.
Имя является средоточием основных мотивов (дороги, пути), образов (неба, круга), символов (воды, луны, ночи), которые являются типичными для творчества данного автора. Мифологизм имени Диана согласуется с названием группы «Ночные снайперы»: слово «снайпер» является современным эквивалентом слову «охотник». Кроме того, имя соответствует маргинальной позиции лирического субъекта в мире, образует основную метафору «ЛЮБВИ-ОХОТЫ-ВОЙНЫ», которая сопровождается определенными атрибутами, специфичной лексикой («война», «штурм», «засада», «прицел» и др.), формирует систему ролевых отношений “охотник-жертва”» [1].

Отметив эти наблюдения, мы тем не менее проведем самостоятельное исследование и рассмотрим особенности функционирования милитаристических мотивов в произведениях Дианы Арбениной. Рассматривались стихотворения и тексты песен, включенные в книги «Дезертир сна» и «Аутодафе» (1). Специфическая лексика, на которую обратили внимание исследовательницы из Санкт-Петербурга, была обнаружена в 115 из них. На первый взгляд, употребляется она достаточно бессистемно, при описании различных событий и не во всех случаях к месту. Поэтому предлагаемая в статье попытка структуризации не претендует на абсолютную правильность, в каждом отдельном случае возможны свои различные варианты толкования. Кстати, сама лексика достаточно понятна, Арбенина оперирует общеизвестными понятиями, что вполне объяснимо – в рассматриваемой области она не профессионал. Специальный термин (из области фехтования) встречается всего один раз, в недавнем стихотворении «в сумерках»:
«ПРОТИВОФАЗА, COUNTER-TIME
Это действие, используемое для того, чтобы сбить противника с толку, делая ложную атаку с половиной выпада, чтобы запутать противника, а затем, после отражения его укола, продолжить движение в форме ответного удара в самую удобную для вас в данный момент часть его тела» [4, с. 58].
И здесь возникает как первая трудность, так и первый ключ к пониманию заявленной темы в творчестве Дианы. Понятно, что речь в стихотворении не идет о фехтовании, как и большинство у ДА, оно о любви, причем далеко не радужной. Вполне возможно, имеется в виду взаимная «пикировка» героев, желание подловить друг друга на лжи и т.п. В любом случае, ситуация активного противостояния. Но характерным для творчества Арбениной оказывается то, что если рассмотреть употребление подобной лексики внутри системы персонажей, то активной ситуация оказывается только в рамках модели «я-ты». Распространяясь в область «всех остальных», она приобретает значительно большую статичность: «пехотинцы» («Осень ну и что?») никак не взаимодействуют с героями, «капралы» («окопное») уже убиты, «генералы» («я опускаю ружье…») казнены и разжалованы (именно в такой последовательности!), бродяги-партизаны, шпионы и пираты откуда-то издалека молча завидуют героям («Не ищу»), «камикадзе выползают на отмель / чтобы влёт задохнуться» («Катастрофически») (2) и не для чего более, и так далее. Примеры можно продолжать. Единственное исключение – «те что стреляли в упор…» («подожди я устала»; но, опять же, говорится о них в прошедшем времени).
Вообще, вводя подобные мотивы, Арбенина никогда прямо не указывает на то, что подразумевается под «войной» между героями или «охотой». Непосредственное пояснение дается только по поводу творческого потенциала: «я о чувствах я только о них мои пули – слова» («подожди. я устала»), «как много песен порохом живет во мне» («Зву-чи!»). Остальное приходится угадывать из контекста, и если в случае с «разреши мне отныне не воевать / и закрыть за жертвами счет» («е-95») еще можно предположить, что героиня наконец-то нашла того, кто ей нужен, то фраза «… друзья / в обнимку с тобой уцелевшие во вьетнаме» («сложный период в жизни») практически не прочитывается. При чем здесь Вьетнам?
В случае с охотой отношения «охотник-жертва» часто претерпевают изменения, начиная с совсем ранних произведений до недавних: «я выброшен из саней стаей волков», после чего лирический герой сам превращается в волка, «попавшего в капкан из дней» («я хочу тебя»); героиня отказывается от роли охотника: «гарпун поломала ружье утопила» («киты»); потенциальная жертва натурально издевается над «охотником на чувства» («Травы»), и продолжаться это будет «пока ты не понял / что прелесть охотника в жертве / а жертва и есть охотник» («Что мы делали прошлым летом»). В целом можно сказать, что как «война», так и «охота» могут использоваться для описания любовных отношений, но за счет частой внутренней инверсии «охота» более динамична.
А вот при описании природных явлений Арбенина использует достаточно резкие, сильные выражения: «и только зима атакует. штурмует как обещала» («пистолет»), «и зима как наждак по лицу будто в драке» («одиночество есть»), «январю стреляет в спину солнце. шаг в весну» («роттердам»), «застрелился февраль на исходе зимы» («Уставшие глаза от войны») и др.
И объяснение этого явления представляется следующим: роль пейзажа у Дианы всегда строго подчиненная. В ее произведениях не встретить ценных самих по себе описаний природы, города, случайных прохожих. Все строго функционально. А в центре ее художественного мира – герой со своими противоречивыми мыслями и чувствами. Вот и получается, что природные явления, пейзажные картины создают соответствующий фон для описания напряженных взаимоотношений во внутреннем пространстве героев, куда допускаются «охота» и «война» (например, образ «запаха пороха на полях любви» рассматривает А.В. Юрченко в статье «Семантика запаха и его функции в песнях Дианы Арбениной» [5]), но редкие «другие» персонажи остаются вне этого личного пространства и своей пассивностью это напряжение оттеняют. Введение милитаристических мотивов позволяет максимально обострить ситуацию, довести ее до предела: «флирт в отставку / скоро на войну / ты не ищи меня в плену / я не завою на луну / в прогнозах пуля наповал» («Осень ну и что?»), «и стреляя друг в друга мы корчились но не жалели» («в камин»), «блокадное время. прощальные сны. / боевой вертолётик как стрекоза» («Холмы»), «я тебя сохраню / как последний патрон» («Время года зима») и т.д.
Иногда такое усиление приводит к парадоксальным ситуациям: «я раны свои залечу мечом» («В городе моем»), «пулю в лоб себе пустило небо» («Питерская») – это вполне допустимо и поэтически оправдано, но иногда приводит и к ошибкам. Они могут быть не совсем явными и распространенными в литературе, например употребление термина «дуло» («про бонни и клайда», «гудбай»). Строго говоря, детали стрелкового оружия с таким названием не существует. Под ним понимают передний срез ствола. Существуют дульная энергия и дульный тормоз, но вот самого дула как такового нет. С другой стороны, в значении «передний срез ствола» он встречается даже у профессионалов, например, его можно обнаружить в работах Александра Борисовича Жука, создателя одной из лучших в мире (а скорее всего, действительно лучшей) энциклопедии стрелкового оружия. Но присутствует он именно в тексте, а не на схемах. Впрочем, другая распространенная литературная неточность – фраза «нажать на курок» у Арбениной не встречается, вместо нее употребляется «спустили курки» («Рулетка»), что соответствует действительности. Курок – это деталь, которая под действием боевой пружины бьет по ударнику, который в свою очередь воздействует на капсюль патрона. А то, на что нажимают указательным пальцем, называется спусковым крючком.
Но, к сожалению, присутствуют и грубые ошибки, в той же «Рулетке»: «а в барабане две пули». Пули, конечно, поместятся в каморах барабана, но к выстрелу это не приведет – для этого нужно вставить полностью снаряженный патрон. Также: «прицел как всегда начеку / и готовится мушкой на взводе» («скалолазы»). Ни прицел, ни мушка не могут быть на взводе. Взводится боевая пружина, соединенная с курком и конструктивно к прицельным приспособлениям никак не относящаяся. Что касается «Рулетки», те ее художественных достоинств указанная ошибка не умаляет. Но все-таки, если образ задает определенный контекст, то как минимум он должен быть понятен в этом контексте, а не вызывать дополнительные вопросы.
Близки к парадоксам случаи, когда ДА вовлекает специфические образы в языковую игру, «жонглируя» смыслами: «"balle" во франции – пуля. в россии – шальная» («бальные танцы». Здесь все понятно); «в немыслимо сладкий Хронос / лечу поднимая руки. / фаланги непобедимы» («тоскую тобой тоскую!». Фаланги пальцев – греческий бог времени Хронос – греческое боевое построение «фаланга», известное своей эффективностью); «на сетчатку ножа» («небанально не думай». Сетчатка глаза – нож – острый взгляд, обязательное качество любого снайпера); «шаланды красивы. / в бойницах платанов / улитками спят пулеметы» («постскриптум». Спиралевидная раковина улитки – свернутая спиралью пулеметная лента). Последний случай интересен еще и тем, что вписываясь в культурный контекст, он выявляет ассоциацию с известными песнями «Шаланды» и «Одессит Мишка» («С горячим пулеметом на вахте неустанно…»), из которых первая исполнялась Марком Бернесом в фильме Леонида Лукова «Два бойца», а сюжет второй непосредственно связан с событиями войны. Все вместе это напоминает о героическом прошлом города, которому посвящено стихотворение Дианы и создает своеобразное смешение исторических реалий.
Такое смешение времен не единично и наблюдается в других произведениях: «странно» («странно что это дуэль. но один / всегда за спиной секунданта» – дуэли как класс исчезли к началу 20 века, за исключением немецких студенческих. Впрочем, убиться на дуэлях немецких студентов было весьма проблематично + «рейхстаг побед» – очевидная ассоциация с Великой отечественной); «31-я весна» («гусары в окна» – гусарские полки в России прекратили существование в 1918 г. + «а я / пропала без вести / в японских лагерях» – во время Второй мировой войны японские концлагеря по своей жестокости превзошли немецкие, пропасть в них без вести было не сложно. Над заключенными ставились чудовищные эксперименты, на них испытывали химическое и бактериологическое оружие); «бредбери» («конец войны пришелся на ноябрь» – окончание Первой мировой + творчество Рэя Брэдбери, начавшего публиковаться с конца 1930-х годов) и другие стихотворения. В результате Дианой формируется некая вневременная универсалия, в которой разворачиваются события. Возможно, из-за того, что «все песни – они о любви», а любовь тоже понятие вневременное.

Хотелось бы закончить какой-то подводящей итог фразой, но добавить что-либо к уже сделанным обобщениям автор затрудняется. Можно лишь отметить, что хотя нередки ситуации, когда использование военных образов и мотивов оказывается вполне к месту, в целом более внимательное отношение к ним со стороны Дианы Арбениной было бы совсем не лишним.


Список литературы

1) Аверина Н.Е., Абузова Н.Ю. Рок-альбом «Цунами» Д. Арбениной как лирический цикл / Н.Е. Аверина, Н.Ю. Абузова // Русская рок-поэзия: текст и контекст: Сб. науч. тр. – Тверь; Екатеринбург, 2007. – Вып. 9. – С. 215-222;
2) Иванчикова, А. Повторение, язык, утопия: восстающие голоса русских поэтесс [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.aprelpp.ru/show.php?member=1376;
3) Ройтберг, Н.В. Что есть «рок», или экзистенциально-трагедийное начало как смысловая доминанта рок-жанра / Н.В. Ройтберг // Русская рок-поэзия: текст и контекст: Сб. науч. тр. – Екатеринбург; Тверь, 2011. – Вып. 12. – С. 7-13;
4) Хаттон, А. Холодное оружие Европы. Приемы великих мастеров фехтования. / Пер. с англ. И.А. Емеца. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2008. — 221 с.
5) Юрченко, А.В. Семантика запаха и его функции в песнях Дианы Арбениной / А.В. Юрченко // Русская рок-поэзия: текст и контекст: Сб. науч. тр. – Екатеринбург; Тверь, 2013. – Вып. 14. – С. 280-285.


1 – Сама статистика такова. Упоминаются:
- стрелковое оружие и образ выстрела – в 39 произведениях;
- в дополнение к ним стрелы и гарпун – в 7 произведениях;
- холодное оружие – в 11 произведениях;
- бой без оружия – в 4 произведениях.
В принципе, такой расклад соответствует возможностям женского организма. Считается, что в силу особенностей психики и физиологии (обостренная боевая интуиция, лучшее сопротивление длительным статическим нагрузкам, естественный для женщины творческий подход к маскировке, в случае ранений – более высокий болевой порог и лучшее задействование восстановительных резервов организма) лучшие снайперы получаются именно из женщин. Справедливости ради стоит отметить, что по итогам Великой отечественной войны, в ходе которой сформировалась советская снайперская школа, лучшими оказались все-таки мужчины. Тем не менее, общее количество солдат и офицеров противника, уничтоженных выпускницами Московской женской школы снайперов, оценивается как 18 тысяч. Были среди женщин-снайперов и отдельные рекордсменки (Людмила Павличенко – 309).
Ближний бой с применением холодного оружия уравнивает шансы мужчины и женщины – здесь важна не физическая сила, а в первую очередь ловкость, координация движений и скорость реакции (строго говоря, сильная кисть тоже необходима, но тренировать ее приходится всем, вне зависимости от пола). А что касается боя без оружия… Конечно, в фильмах «про кун-фу» хрупкие девушки очень красиво раскидывают в разные стороны здоровенных мужиков, но в реальности с физически развитым и хорошо подготовленным мужчиной ни одна чемпионка мира не справится.

2 – Вообще «камикадзе», как и «раненый фриц» – образы для русского слушателя неоднозначные и достаточно странные. Вариант разбора «фрица» дает Алла Иванчикова в одной из глав своей диссертационной работы [2], а про «камикадзе» можно сказать следующее. Здесь на первое место все-таки выводится романтическая составляющая, а образ врага скрадывается за счет исторических реалий. По некоторым данным, камикадзе действовали и против советских войск, отряды диверсантов-смертников забрасывались японским командованием в тыл РККА, ведущей бои с Квантунской армией, но как-либо проявить себя и повлиять на ситуацию не смогли – советская военная контрразведка вполне заслуженно считалась лучшей в истории. Да и сама полностью боеспособная миллионная Квантунская армия была разгромлена нашими войсками за десять дней.


автор: Редрик Шухарт

  19:35 13 августа 2013,   автор:   Фанни 

Редрик, огромное спасибо за очередное исследование!
Сразу хочется отметить несколько спорных моментов.
Во-первых, удивительно, что совсем не упомянута самая милитаристская песня Дианы - "Армия"! А также "Граница"...
Во-вторых, вы здесь рассматриваете только два типа, так сказать, "вооруженных отношений": 1)война и 2)охота. Мне же кажется (впрочем не настаиваю, это субъективное мнение), что эта система более разветвленная: как минимум, следует выделить еще 3) преступную/киллерскую деятельность (упоминание про Бонни и Клайда само по себе наводит на эту мысль) и 4) дуэль. Дуэль вы, впрочем, мимолетно упоминаете, но как-то, мне показалось, недостаточно отчетливо. В то время как для Дианы этот мотив представляется одним из ключевых.

В общем, это первые мимолетные мысли; постараюсь позже еще что-то написать, о впечатлениях от статьи))
Редрик
  21:58 13 августа 2013,   автор:   izolda 

Браво!
Вы положили начало одной из самых интересных и на мой взгляд главных тем - любовь)))
Я даже думаю, что в этом кроется индивидуальность Дианы, ее неповторимость. Это то, по чему можно сразу определить авторство произведения, будь то стихи или песни.

На мой взгляд, эта тема достойна еще более глубокого осмысления.
Затем я бы еще отметила, что мимо Вашего взора прошли совсем новые песни: во-первых, Фиеста ("охота не цель и не средство. охота нынче пуще неволи");

во-вторых, Иди ко мне ("дыши. боксеры в ринге по углам") - Хотя здесь скорее ассоциации со спортивным боем, но мне кажется это очень точно вписывается в контекст военного боя-схватки-рукопашной.

и третье, Московский военный вальс - хотя здесь нет прямых эпитетов связанных с войной, однако Диана назвала свою песню именно "военный" вальс) Тут, конечно, загадка.

Но в целом отличное исследование!
Спасибо Вам огромное) Какое же удовольствие прочесть такой текст среди "километров лажи")))
  23:06 13 августа 2013,   автор:   Martobr 

Вьетнам - "Фиеста" - Хэмингуэй, герои, прошедшие войну.

Редрик
  12:28 14 августа 2013,   автор:   lebedeva 

С большим интересом прочла Ваше исследование.
Чувствуется, Вы очень скрупулёзно относитесь к непосредственно первоначальной смысловой составляющей военных терминов. Вряд ли Диана обладает такими точными познаниями в сфере военной терминологии. Скорее всего при написании стихов, она опирается на ассоциативный ряд, создаваемый военной терминологией. Поэтому, конечно, неточности возможны. Но согласитесь, при всех огрехах в этом смысле, ей удается чертовски точно передать суть переживаемого. Выразить чувства с такой изысканностью, что диву даешься)
Вообще, я думаю это удачная находка - раскрытие темы любви через военные образы. Хотя слово "находка" не совсем корректно, но я думаю меня поймут)
Почему война так притягательна? Там все на пределе, на грани: Жизнь - Смерть. Именно так видимо Диана ощущает себя в любви: любить - жить; не любить - умереть. И никаких полутонов.
Вспомните, она неоднократно говорила в ранних интервью: "посмотрите сколько мертвых людей по улицам ходят? а я - живая...". То есть для нее быть живым = любить!
Когда же отношения в любви складываются сложно, болезненно, заставляя сильно страдать - это и есть боевые действия, война, где счет идет не на жизнь, а на смерть. Отсюда совершенно логично и закономерно вытекает потребность использования автором именно военной терминологии, поскольку исключительно ей по силу передать весь накал чувств, а главное их значимость для автора.
Да, когда слушаешь или читаешь тексты Дианы, всегда ощущаешь, что для нее огромное значение имеет то что она переживает в данный момент. Каждый раз умирая и возрождаясь заново.

Редрик, вот еще одна песня, где используются милитаристические мотивы:
"Питер-никотин" - /нужно стать приманкой пули, что бы так сказать../ и /я драться остаюсь, я буду защищать тебя.../

Вам, Редрик, низкий поклон и большая благодарность за Вашу последовательность, цельность! Как здорово, что находите время для исследований, которые с таким удовольствием всегда встречаешь)))
Фанни, izolda, Martobr, lebedeva
  18:09 14 августа 2013,   автор:   Редрик Шухарт 

Спасибо за комментарии и замечания

Фанни
«Армия», действительно, оказалась пропущенной. Песня очень интересная для разбора, и заслуживает отдельного исследования. Думаю, в будущем наверстаю. А про «Границу» я ведь уже раньше писал; если классифицировать в рамках этой статьи – то будет последний пункт, создание вневременной универсалии (и внепространственной, кстати, тоже).
Про дуэль – тут такое дело. Упоминается прямо она всего один раз, в «странно». Да, есть еще несколько произведений, где ситуация похожа, но в них дополнительно нет ничего, относящегося к дуэльному кодексу, с которым неразрывно связана дуэль в классическом понимании. Например, тех же «секундантов». А без кодекса это уже не дуэль, а простое столкновение. И на преступную/киллерскую деятельность указывает только упоминание Бонни и Клайда, в одной песне и одном стихотворении. Стихотворение и песня действительно очень хорошие, но «война» и «охота» все же встречаются значительно чаще.

izolda
Новые песни – они еще не устаканились как следует :) «Фиесту» послушал пару раз, вроде и текст неплохой, а в припеве так и вообще отличный, но совершенно сбивают с толку эти «юля», «максим» и «салат». То же самое про «Иди ко мне» – сам текст нравится, но вот на «4» песню сразу пропускаю, как и еще пару с этого диска. Я там в конце насчитал 19 повторений подряд «иди ко мне» – многовато как-то. «Боксеры в ринге», на мой взгляд, показывают ситуацию напряженности, такое затишье перед бурей. Пока что все спокойны, но уже приготовились, раздастся команда – и начнется схватка. А то, что в данном случае поединок спортивный, думаю, не принципиально :)
«Московский военный вальс», конечно, загадка. Разбирать там есть чего, с одними только «лето-подростками» Диана сделала большой подарок своим будущим исследователям. Хоть сейчас можно приводить соответствующую цитату из Рэя Брэдбери на полстраницы.
Так что новые песни, вероятно, себя еще проявят, несколько позже :)))

Martobr
Хэмингуэй писал про Вьетнамскую войну? Просто я с его творчеством довольно слабо знаком. Если так, то не подскажете, где именно? И если фраза «он не был ветераном войны во флориде» («Он напился») – это, действительно, цитата из Хэмингуэя, то вот Вьетнам у меня лично таких ассоциаций не вызывает, не вижу в той войне ничего героического для США. Из великих американских писателей ее, помнится, поддерживал Джон Стейнбек, но надеюсь, большинство все же выступали против.
(Если ответ показался грубым, пожалуйста, не обижайтесь. Нормально сформулировать нет времени)

lebedeva

Большое спасибо за Ваши мысли. Для меня, действительно, точность с соответствующей терминологией важна - есть такой пунктик :) Поэтому и воспринимаю в данном случае напрямую. Но, разумеется, варианты трактовки могут быть различными.

К сожалению, сейчас вынужден срываться в срочную командировку, если появятся еще комментарии, смогу ответить ориентировочно дней через десять.





статьи 
Из жизни привидений:
Все из рубрики »»
Dusya: Выборы, "электоральное поведение", итоги года и общая целесообразность.
Dusya: "Сливки с Огоньком"
Dusya: Бес'предельная осень
Dusya: 19 августа.
Dusya: Дважды в тему.
Материалы к сборнику очерков о стихах:
Все из рубрики »»
груша: Неужели не я
Олеся: Завоюй меня. Любовь ещё быть может…
Я_помню: Блюзы гор.
груша: "Я в этом марте, в этом марте навсегда..."
Фанни: О наших литературоведческих перспективах
Навстречу 15-летию НС:
Все из рубрики »»
Dusya: А давайте подумаем вместе!
наши мысли о них:
Все из рубрики »»
нвс: «снайперов» двое
Фанни: "Тетрадь слов" Светланы Сургановой в научном рассмотрении
Редрик Шухарт: Е. А. Разумовская. Время и вещь (на материале поэзии С. Сургановой)
Фанни: Из сборника "Русская рок-поэзия" № 14, 2013 год
Буська: Из последнего моего про них...
ощущения:
Все из рубрики »»
нвс: холмы
Lenzz: Их "счастливая жизнь". Впечатления после спектакля
Роза Залкинд Землячка: Посвящается Диане Арбениной: очерк-впечатление от концерта Ночных Снайперов 26 ноября 2016 в Ледовом дворце
Strannik: Письмо Странника
Ночной_Ёж: если бы Россия 37 была вдвое длиннее..
снайперский юмор:
Все из рубрики »»
Фанни: лирическое посвящение от Ольги Алексеевой
cpr: Паттерн - "Ехать вместе"
Сестра Милосердия: Робинзон - 2006
Сестра Милосердия: Глава Первая и Последняя, в которой обитатели Странного Места встревожены пожелтевшим документом
Сестра Милосердия: Про Это
Сургановедение:
Все из рубрики »»
Lenzz: Ветер с полей и мои личные ассоциации
Lenzz: О чем песня "Долетай" С. Сургановой
Lenzz: Разговоры с Ним в творчестве С.Сургановой
Lenzz: Образ Петербурга в творчестве Светланы Сургановой



Апрельский Альманах
(сборники 2003-2004гг.)
Просто жизнь...
Ощущения
Стихи

войти  ник:  пароль:    регистрация

© aprelpp.ru
0.045